喜剧故事_Lombre dans leau 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   Lombre dans leau (第3/23页)

纪,以善为名的恶意却总是迫不及待。”

    聚拢的宾客只剩下稀稀拉拉的几小块,被孤立的大理石墓碑突兀地挑破地平线,尖顶上粘着一只灰鸟。探长跟着卡赛德伊迈向庄园,一边回想那次糟糕极致的探访。他确信家主所说的“不幸”包含了这一部分,开棺验尸可绝不是什么令人愉悦的体验。

    “卡赛德伊夫人也是因心疾去世的?”

    “她是清晨走的,和父亲一样,几乎没有痛苦。赞美主。”

    探长转着礼帽:“同一个家族,同一种症状,三年死三个,真是巧得惊人。”

    “克莱夫探长,恕我直言,您的措辞相当失礼。如果无聊的揣测促使您做出和上次相同的举动来……”

    “如果理由充分,您无权阻拦我。”

    卡赛德依轻声说:“只要理由充分,卡赛德伊庄园的大门随时向您敞开。”

    墓碑上的灰鸟抖抖翅膀,突然蹿进云端。

    布罗德感到胃囊下坠,但这不是稠麦片粥及两片夹干酪的面包的功劳,反倒像是被那只灰鸟用尖嘴猛扎了一下。事实上,他前一秒才认识到他正在面对一架精密的仪器,一个时刻能将细微的表情调节到尽善尽美的卡赛德伊——那矜持、自以为是、被冒犯的不悦组合成的惺惺作态的范本,才是不适感的真正源头。

    他僵硬地扭了下卡在领结里的脖子:“我想之后还有一个‘只要’?”

    “是的。‘只要’别再用你无休止的盘问折磨沙利叶。”

    卡赛德伊冷淡地点点头颅,结束了这场尴尬的谈话。

    管家去而复返,恭敬地呈上一对崭新的手套。

    至于原先那副,布罗德打赌能在垃圾堆里找到它。

    ——

    云
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页