帝国的群鸦_伊诺克福林 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   伊诺克福林 (第22/22页)

果您下次想要自杀的话请一定记得提前通知我,我会把您关 在笼子里,不让老鼠打扰您的殉道。”嘴里塞满食物的感觉是不可比拟的美好,我含含糊糊的保证自己吸取 教训,眼睛紧紧盯着她手中的餐盘。 罗塞塔胜过死亡,我畏惧她拉克西斯一样的无所不能,纤纤玉手把握生命之线。盘子里的食物,身上的衣 服,火堆里的木柴,全都由她提供。她可以让我锦衣玉食,也可以让我在满身粪便。认清这点后我变的顺 服,不再刻意触碰罗赛塔的底线。 春去秋来,一切都像在琥珀里一样没有变化,我甚至怀疑每年圣诞的烤鸡都长的一模一样。报纸准时在清晨 挂着露水送到门口,只有罗塞塔有资格看。她似乎极力营造出孤立感,不允许我和巴尔单独交谈,所以也没 法知道外面到底怎样。的确,如她所说,我活着唯一的目地是取悦她,满足她的欲望,仅此而已,再无其 他。 罗塞塔不喜欢同无知的人“zuoai”,她声称享受摧毁道德与灵魂的过程。我一边自渎一边念拉丁语赞美诗, 接着用同样的口舔净黏糊的jingye。有时她会允许我上床,有时则是双腿大开仰面捆在桌上充当家具或是菜 肴。

    我明白我同爱宠没有任何差异,挥之即来,呼之即去,摇尾讨好换的生存机会。 但我比以前都更好了,在她的脚下我所有的欲望都不在难以启齿,我直面性欲,食欲。。。。善恶本就在人 心中并存,不愿直面恶就不能变成一个真正的善良人,毕竟欺骗自己就是最本质的恶。

    我是个哲学家。

    注:et in arcadia ego 翻译为 在阿卡迪亚(天堂)中我(死亡)也存在。 这里罗塞塔一语双关,指自己同 死亡一样无处不在,福林就算自杀也无法逃离。

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章