字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
箱子与鬼 (第14/21页)
地把他们从陶醉中惊醒。原来是堂勃拉斯来了,他是来邀妻子去散步的。 “你就说天气太热,身体不舒服。”堂费南多对伊奈丝说.“我去躲进箱子里。这是你的房门钥匙。你把钥匙反着转,假装打不开门,听见箱子锁好以后再开门。” 一切顺利,堂勃拉斯认为是天气太热使伊奈丝身体不适。 “可怜的朋友!”他叫着说,为自己冒失地吵醒她向她表示歉地抱起她,放到床上,正要对她亲抚,忽然瞥见了那只箱子。 “那是什么东西?”他皱着眉头问道。 他那警察局长的天性似乎顿时复苏了。 伊奈丝把珊姹的担心和箱子的来龙去脉都说了出来。堂勃拉斯一边听,一边说了五六遍:“这东西放在我家里!” 接着,他神情严肃地说:“把钥匙给我。” “我不愿收下钥匙。”伊奈丝说“因为它有可能被你的哪个仆人拿了去。代不收钥匙,好像珊姹很高兴。” “好吧!”堂勃拉斯粗声说“我放手枪的箱子里有工具,什么锁都打得开。” 他走到床头,打开一只装满武器的箱子。取出一包英国造的套锁的钩子。走回箱子跟前,伊奈丝打开一扇百叶窗,俯在窗台上,打算堂勃拉斯一发现堂费南多就跳下去。但堂费南多对堂勃拉斯怀着深仇大恨,在这紧要关头恢复了冷静。他拿匕首尖抵住并不灵滑的锁舌。这样,堂勃拉斯把英国钩子都撬弯了,也没有把锁打开。 “真是怪事,”堂勃拉斯站起身子“这些钩子从没失灵过。亲爱的,我们的散步要推迟了。没有法子,我一想到这只箱子可能装满了犯罪的文件,就是走你身边,也不会感到幸福。谁又能保证主教那家伙,我那个冤家对头,不会借助从国王那里编来的命令,趁我不在,到我家搜
上一页
目录
下一页